気付こう! notice と realize の違い

下の文の意味はどのように違うでしょうか?

Did you notice what time it was?
Did you realize what time it was?

notice と realize は両方 『気が付く』 というような意味の単語ですが、
ニュアンスが少し違います。

notice は普通、見たり、聞いたりという、五感を通して気付くのに対して、
realize は頭を使って 状況に気付く(認識する) 感じです。

notice は physical、 realize は mental 的です。

ですので、上の文は

Did you notice what time it was?
『何時だったか時計みてた?』

Did you realize what time it was?
『何時だったかわかってるの?』または、
『何時だったか気付いた?(びっくり)』

みたいな意味になります。

大分受ける感じが違いますね~。

© 2008-2024 やり直し英会話入門