Are you all right? / 大丈夫?
友達がやつれた顔をしてやってきました。
「 大丈夫? 」
「 うん。 ちょっと風邪気味で。。。 」
そんな時の 「 大丈夫? 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 大丈夫? 』 です。
シチュエーション
チャンドラー、ジョーイ、ロス、レイチェルがコーヒーハウスで話しているとフィービーが入ってきました。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 5 第 13 話
「 ジョーイのバッグ 」 ( The One With Joey's Bag ) より
ロス | : | Hey Pheebs, how's it going? おっす、フィーブズ、元気? |
チャンドラー | : | Hey. おっす。 |
フィービー | : | Hey! Umm, well, only okay because I just got back from, from the hospital. おっす!うーん、そうね、まぁまぁかな、今ちょうど病院から帰ってきたところだから。 |
レイチェル | : | What? なんで? |
ロス | : | Is everything okay? 何も問題ない? |
ジョーイ | : | Are you all right? 大丈夫? |
フィービー | : | Oh yeah, no-no-no. I'm fine. I'm okay, but umm, my Grandma sorta died. うん、違う違う、私は大丈夫なの。 私は大丈夫、でも、うーん、私のおばあちゃんが死んじゃったみたいな。 |
ジョーイ | : | Pheebs! Sorry! フィーブズ!気の毒に! |
フィービー | : | It's okay, I mean she had a really incredible life. And it's not like I'm never gonna see her again, y'know she's gonna visit. 大丈夫よ。だって、彼女は本当にすばらしい人生を送ったし、二度と彼女に会わないってわけじゃないもの。ほら、彼女は訪問してくるわよ。 |
今日のフレーズ
Are you all right?
相手を心配して 「 大丈夫?」 と聞きたい時には次のようなうフレーズを使うことができます。
■ Are you all right?
■ Are you ok?
■ Is everything okay?
相手の「 大丈夫?」 に対して 「 大丈夫。」 と答えたいときには、
■ I'm okay.
■ I'm fine.
のように言うことができます。
また、今はあんまりだけど、大丈夫になるよ、っていう感じのときには、
■ I'll be alright.
■ I'll be fine.
のように言うこともできます ♪
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 5 第 13 話 「 ジョーイのバッグ 」 (The One With Joey's Bag) フレンズ V ― フィフス・シーズン セット vol.2 第 13 話 ~ 第 24 話 |