What do you say? / どう?・どう思う?・どうかな?

「 来週末一緒に遊ぼうっていってたの、サンディエゴに小旅行に行くのはどうかなって思ってるんだけど。 どう思う? 」
「 いいわね! 行きたい、行きたい! 」
そんな時の 「 どう思う? 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 どう?・どう思う?・どうかな? 』 です。

シチュエーション

フィービーの出産のために病院にやってきたみんな。 レイチェルがかっこいい看護師さんとのダブルデートの約束をしてきましたが、、、

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 5 第 3 話
「 フィービー、ついに出産! 」 ( The One Hundredth ) より

レイチェル : Monica? You gonna be very proud of me. I just got us dates with two unbelievably cute nurses.
モニカ? 私のこと偉いって思うわよ。 信じられないくらいキュートな看護師さん二人とのデートをとりつけたの。
ジョーイ : Oh my!
あら、まぁ!
レイチェル : They're male nurses.
男性の看護師よ。
ジョーイ : Not in my head.
オレの頭の中では違うなぁ。
レイチェル : Anyway, they want to take us out Saturday night! What do you say?
ともかく、土曜日の夜デートしたいんだって! どう?
モニカ : Umm. (Looks at Chandler who is using the phone.) Umm. Umm. I don't think so.
あ~。(電話を使っているチャンドラーを見る) あー、あー。 だめかも。
レイチェル : What? What are you talking about?! You-you're the one who's been telling me to get over Ross and move on. I'm moving on, and you're moving on with me. Come on, give me one good reason why you don't wanna go.
何で?何を言ってるの?! あ、あなたがロスのことあきらめて、前に進めって言い続けてる張本人でしょ。 私が前に進んでるんだから、あなたも一緒に進んでよ。 ほら、ひとつでも行きたくない良い理由を言ってみてよ。
モニカ : Umm, why don't you give me something that would be a good reason and-and then I'll tell you if it's true.
あ~、あなたが私に何か言ってみてよ、良い理由になりそうなもの。で、私がそれが正しいかどうか言うわ。
レイチェル : What?
何ですって?

今日のフレーズ

What do you say?

話し相手を何かに誘ったり、その人の意見をたずねたりした後で 「 どう?」「 どう思う?」「 どうかな?」 のように聞きたい時には What do you say? という英会話フレーズを使うことができます。

日常英会話でよく使われる表現です!

海外ドラマ 「フレンズ」 で What do you say? が使われているほかのシーンとその返答を見てみましょう。
---------------------------------------------------------------------------------------------------

Phoebe: So... what do you say?
フィービー: で、、、どう思う?

Joey: Are you kidding? Phoebe, I would be honored. (they hug)
ジョーイ: 冗談だろ? フィービー、すごく光栄だよ。(ハグする)

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Rachel: So what do you say? Can I be your girlfriend again?
レイチェル: で、どう? 私、あなたの彼女にもう一度なれる?

Ross: Yes, you can, very much.
ロス: あぁ、なれるよ。すごく。

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Joshua: Yeah-yeah, it’s this huge place, and-and it’s got this gorgeous view of the park, and very, very romantic. What do you say?
ジョシュア: あぁ、あぁ。 すごく大きなところで、庭の眺めがすばらしいんだ、で、で、とってもロマンティックだよ。 どうかな?

Rachel: Yeah that works.
レイチェル: うん、それはいけるわね。

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Pete: I like you. I think you’re great. Come on, what do you say?
ピート: 君のことが好きなんだ。 君はすばらしいと思うよ。ほら、どうだい?

Monica: I don’t know.
モニカ: わからないわ。

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Chandler: Okay, so if an eight comes up, we take it as a sign and we do it! What do you say?
チャンドラー: よし、じゃあ、もし 8 がきたら、それをゴーサインだととって、(結婚)しよう! どう思う?

Monica: Okay!
いいわ!

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Chandler: So, what do you say? Can you get out of work?
チャンドラー: で、どうかな? 仕事休めそう?

Monica: Oh, honey!I can't. I was just telling these guys that things are crazy at the restaurant!
モニカ: あぁ、ハニー! 休めないの。 みんなに今ちょうどレストランがめっちゃくちゃ忙しいっていう話をしてたところなのよ。

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 5 第 3 話
「フィービー、ついに出産! 」
(The One Hundredth)

フレンズ V ― フィフス・シーズン セット vol.1
第 1 話 ~ 第 12 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門