Is [someone] here? / [人の名前]さんいますか?・[人の名前] いる?
トントン (ドアをノックする)
ドアが開いて友達のルームメートが出てくる。
「 こんにちは、ジェニファーいますか? 」
「 うん、いるよ。 ちょっと待ってね。 ジェニファー、友達が来たよ~! 」
そんな時の 「 ジェニファーいますか? 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 [人の名前]さんいますか?・[人の名前] いる? 』 です。
シチュエーション
ロスが中国への出張の前に、思いを寄せているレイチェルに 「 よいお誕生日を 」 と言いにモニカのアパートにやってきましたが。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 1 第 24 話
「 めぐり逢えたのに?! 」 ( The One Where Rachel Finds Out ) より
ロス | : | Hey, is Rachel here? Um, I wanted to wish her a happy birthday before I left. おっす、レイチェルいる? あー、出発の前によい誕生日を、って伝えたくて。 |
モニカ | : | Oh no, she's out having drinks with Carl. あ、ううん。カールと飲みに出かけたわ。 |
ロス | : | Oh. (pause) Hey, who's Carl? あぁ。(ちょっと止まって)なぁ、カールって誰? |
モニカ | : | You know, that guy she met at the coffeehouse. ほら、彼女がコーヒーハウスで会った人。 |
ロス | : | No. 知らないよ。 |
フィービー | : | Oh, well, see, there's this guy she met at the... あぁ、うん、ほら、彼女が会った男性がいて、あそこで、、、 |
ロス | : | At the coffeehouse, right. コーヒーハウスでだろ。 |
フィービー | : | So you do know who he is! (laughs, Ross stares at her) Sorry. じゃあ、彼のこと知ってるじゃない! (フィービーが笑う、ロスがフィービーをにらむ) ごめんなさい。 |
今日のフレーズ
Is Rachel here?
どこかに行って 「 [人の名前]さんいますか? 」「 [人の名前] いる? 」 と、そこにいた人に聞きたい時には Is [someone] here? という英会話フレーズを使うことができます。
どこかに尋ねて行った時に良く使う英語表現です。
海外ドラマ 「フレンズ」 で Is [someone] here? が使われている他の会話も見てみましょう!
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Woman: Hi, is Rachel here? I’m her sister.
女性: こんにちは、レイチェルいますか? 私、いもうとなんですけど。
Rachel: Oh my God, Jill!
レイチェル: あらまぁ、ジル!
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Chandler: Hey, is Rachel here?
チャンドラー: おっす、レイチェルいる?
Monica: No.
モニカ: いないわ。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Ross: Hi, is uh, is Carol here?
ロス: やぁ、あ、キャロルいるかな?
Susan: No, she's at a faculty meeting.
スーザン: ううん、職員会議に行ってるわ。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Chandler: Where's Monica?! Where is she? I need to talk to her! It's urgent! Is she here?
チャンドラー: モニカはどこ?! 彼女はどこだ? 話しがあるんだ! 緊急なんだ! 彼女いる?
Monica: (raising her hand) I'm Monica.
モニカ: (手をあげて) モニカですけど。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Ross: Hey, is Chandler here?
ロス: おっす、チャンドラーいる?
Joey: Yeah.
ジョーイ: ああ。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
RACHEL: Is Ross here?
レイチェル: ロスいる?
MONICA: No he went out to get pizza.
モニカ: ううん、ピザを取りに行ったわ。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Ross: Is uh, is Monica here?
ロス: あー、モニカいる?
Rachel: She’s steaming her dress, why? What’s up?
ウエディングドレスをスチームしてるわ。なんで?何かあった?
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Rachel: Is Joey here?
レイチェル: ジョーイいる?
Chandler: I don’t see him. (To Monica) Do you see him?
チャンドラー: 見てないよ。(モニカへ) ジョーイ見た?
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Phoebe: Hey, is Chandler here?
フィービー: ねぇ、チャンドラいる?
Chandler: No, no he went for a walk.
チャンドラー: いいや、いいや、散歩に行ったよ。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Ross: Is Rachel here?
ロス: レイチェルいる?
Joey: Uh, I think she's still asleep.
ジョーイ: あー、まだ寝てると思うよ。
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 1 第 24 話 「めぐり逢えたのに?!」 (The One Where Rachel Finds Out) フレンズ I ― ファースト・シーズン DVD セット vol.2 第 13 話 ~ 第 24 話 |