I’ll see you later. / また後で。
「 あ、もうこんな時間か、行かなくちゃ。また後でね。」
「 そっか、そっか。 バイバイ! 」
そんな時の 「 また後でね。」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 また後でね。 』 です。
シチュエーション
結婚式を目前にして、チャンドラーが行方不明になってしまいました。ロスが一晩中探し続けましたが、まだ見つかりません。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 7 第 23 話
「 ベスト“フレンズ”ウエディング 」 ( The One With Chandler and Monica's Wedding ) より
レイチェル | : | Ross, she's gonna start getting ready soon! ロス、モニカが間もなく準備し始めるわよ! |
ロス | : | Well, can't you at least stall her a little? I'll-I'll go back to some of the places I went last night. あー、せめて少しだけでも引き止めることできないか? 昨日の晩に行ったところにまた行ってみるよ。 |
レイチェル | : | All right, well how much time do you need? わかったわ、じゃあ、どれくらいの時間がいるの? |
ロス | : | Well how much time before she absolutely has to start getting ready? えー、モニカが完全に準備を始めるまでにどれくらい時間があるの? |
レイチェル | : | One hour. 1 時間ね。 |
ロス | : | Give me two. 2 時間くれ。 |
レイチェル | : | Then why do you ask?! じゃあ、なんで聞いたのよ?! |
ロス | : | Okay, wish me luck. よし、祈っててくれ。 |
フィービー | : | Okay. I'm going with you. わかった。 私もあなたと一緒に行くわ。 |
ロス | : | Why?! どうして?! |
フィービー | : | Ross, you're tired. You've been looking all night. And clearly you suck at this. ロス、あなた疲れてるわ。 一晩中探し回ってたし。 それに、明らかにあなた探すの下手くそだし。 |
レイチェル | : | All right, I'll see you guys later. わかったわ、じゃあまた後で。 |
今日のフレーズ
I'll see you guys later.
別れ際に 「 また後で。 」 と言いたいときには I'll see you later. という英語表現を使うことができます。
相手が複数の時には you の後に guys を入れて I'll see you guys later. と言うこともでき、フレンズではとても良く出てくるカジュアルな英会話フレーズです。
また、I'll を付けずに See you later. と言うこともできます。
海外ドラマ 「フレンズ」 で I'll see you later. が使われている他のシーンも見てみましょう。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Kash: Hey Rachel! You ready to go?
カシュ: やあ、レイチェル! 準備はできてる?
Rachel: Yeah! All right, I'll see you guys later.
レイチェル: ええ! じゃあ、あなた達、また後でね。
Ross: Okay. Have a great time you guys.
ロス: あぁ。 楽しんできてね。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Monica: All right, I'll see you guys later.
モニカ: さて、また後でね。
Rachel: Off to see young Ethan?
レイチェル: 若いイーサンに会いに行くの?
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Joey: Hey! You wanna go?
ジョーイ: おっす!行こうか?
Erin: Yeah, let's go.
エリン: えぇ、行きましょう。
Joey: Okay. See you guys later.
ジョーイ: よし、みんな、また後でな。
Erin: Bye guys.
エリン: バイバイ、みんな。
Rachel: Yeah, see ya.
レイチェル: ええ、またね。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
RICHARD: All right, I'll see you guys later.
リチャード: よし、君達、また後ほど。
ALL: Bye, Richard.
全員: バイバイ、リチャード。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 7 第 23 話 「ベスト“フレンズ”ウエディング 」 (The One With Chandler and Monica's Wedding) フレンズVII〈セブンス〉セット2 第 13 話 ~ 第 24 話 |