I’m off to ~ / ~ へ出発する・出かける・向かう
「 じゃあ、みんなまたね! ロサンゼルスに出発するわ。 」
「 気をつけてね! 」
そんな時の 「出発する」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 ~ へ出発する・出かける・向かう 』 です。
シチュエーション
単身赴任中のチャンドラーがタルサに戻るところです。 クリスマスも仕事が忙しく、ニューヨークには帰ってこられないようです。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 9 第 10 話
「 離ればなれのクリスマス 」 ( The One With Christmas In Tulsa ) より
チャンドラー | : | Chandler: (coming from the bedroom) Say goodbye elves, I'm off to Tulsa. (ベッドルームから出てきて) 小人たち、バイバイ。 タルサに出発するよ。 |
モニカ | : | I can't believe you're not gonna be here for Christmas. あなたがクリスマスにここにいないなんて信じられないわ。 |
ロス | : | You're really not coming back? 本当に帰ってこないのか? |
チャンドラー | : | Yeah, we have all this paperwork that needs to be filed by the end of the year. If I don't get it done, I'll be fired. あぁ、年末までに提出しなきゃいけない書類がたくさんあるんだ。 もしそれを終えられなかったら、オレは首になるよ。 |
モニカ | : | It's so unfair, you don't even like your job! すごく不公平だわ、あなた、あなたの仕事を好きでもないのに! |
チャンドラー | : | So, who does? だから? 誰が仕事なんて好きなんだよ? |
(The following responses are overlapping) (次々にみんなが返答する) |
||
フィービー | : | Oh, I like my job. あら、私は私の仕事好きよ。 |
ジョーイ | : | I *love* my job. オレはオレの仕事大好きだぞ。 |
レイチェル | : | Yeah, I can't *wait* to go back to work. えぇ、仕事に戻るの待ちきれないわ。 |
ロス | : | I can't get *enough* dinosaurs! オレはいくらでも恐竜のこと考えられるぞ! ロスは paleontologist (古生物学者)で恐竜の研究をしているので。 |
チャンドラー | : | I'm sorry I won't be here. ごめん、(クリスマスは)ここにいないよ。 |
今日のフレーズ
I'm off to Tulsa.
どこかに 「 出発する 」「 出かける 」「向かう」 のように言いたい時には I'm off to + 場所 という英語表現を使うことができます。
日常英会話で自然に使われるフレーズです。
海外ドラマ「フレンズ」 で I'm off to が使われる他の台詞も見てみましょう!
■ Ross: Well, I'm off to Carol's.
ロス: えー、キャロルのところに行ってくるよ。
■ Joey: Hey! I'm off to my audition. How do I look?
ジョーイ: おっす! オーディションに出かけるんだ。 オレどうかな?
■ Chandler: We're just here to say goodbye, we're off to Ohio.
チャンドラー: ちょっとバイバイを言いにきたんだ。オハイオに出発するんだ。
■ Chandler: Well, I’m off to bed!
チャンドラー: え~、オレは寝るよ(ベッドに向かうよ)!
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 9 第 10 話 「離ればなれのクリスマス」 ( The One With Christmas In Tulsa ) フレンズIX〈ナイン〉セット1 第 1 話 ~ 第 12 話 |