get out of here / ここから出て行く・ここから抜け出す

「 この授業、退屈ね~~。 」
「 そうね。 ねぇ、ここから抜け出さない? 」
そんな時の 「 ここから抜け出さない? 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 ここから出て行く・ここから抜け出す 』 です。

シチュエーション

チャンドラーがアパートでモニカへのプロポーズの練習をしています 。。。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 6 第 24 話
「 チャンドラーのプロポーズ大作戦 」 ( The One With The Proposal ) より

チャンドラー : Will you marry me? Will you marry me? (Makes like a gun with his fingers.) Hey, you marry me! (He gives up as Joey, Rachel, Phoebe, and Ross slink in all excited.) What’s going on little elves?
結婚してくれる? 結婚くれる? (銃を持ってる感じで) おい、オレと結婚しろ! (ジョーイ、レイチェル、フィービー、ロスが興奮しつつコソコソと入ってきたのでやめて) どうしたんだ小人たち?
ジョーイ : It’s the big night! We wanted to wish you good luck!
今夜は大切な夜じゃないか! 頑張れよって言いたくって!
ロス : Yeah, yeah you have the ring?
そうだ、そうだ。 リングは持ってるか?
チャンドラー : Yeah, right here in my pocket. (Pats his pocket. Phoebe smiles, goes over to hug him, and removes the ring from his pocket.) Pheebs?
あぁ。ここのポケットに入ってるよ。 (ポケットをたたく。 フィービーが微笑みながらい、チャンドラーに近づいてハグをして、リングをチャンドラーのポケットからとる) フィーブズ?
フィービー : Oh! Oop! (Hands him back the ring.)
あら! おっと! (リングをチャンドラーに返す)
チャンドラー : Okay, now will you guys get out of here? I want this is to be a surprise and she’s gonna know.
よし、さぁ、ここから出ていてくれないか? 驚かせたいのに、彼女が気づいちゃうよ。
ロス : (to the rest of them) Yeah-yeah you guys. Get out of here!
(残りのみんなに)そうだ、そうだ、君達。 出ていけよ!

今日のフレーズ

Get out of here!

「 ここから出て行けよ!」 と誰かに言いたい時には Get out of here! という英会話フレーズを使うことができます。

冗談半分でも本気でも使えるので、使い方に気をつけてくださいね!


また、「 ここから抜け出そう!」 のように言いたい状況では、

Let's get ouf of here.

と言うことができます。


「 行かなくちゃ。 」「 ここから抜け出さなくちゃ。 」 のように言いたい状況では、

I gotta get out of here.

のように言うこともできます。


海外ドラマ 「フレンズ」 で他にも get out of here が使われている台詞も見てみましょう!

■ Ross: Yeah, get out of here before I change my mind.
ロス: あぁ、オレが心を変える前にいってくれ。

■ Phoebe: You’ve got to get out of here! Save yourself!
フィービー: 君はここを抜け出さなくちゃ! 君は助かってくれ!

■ Monica: I think I may even try to get out of here early.
モニカ: ここ早く抜け出そうかとも考えてるのよ。

■ Phoebe: For what? I can’t believe this! I gotta get out of here. (leaves)
フィービー: 何のために? 信じられないわ! ここにいられないわ。 (去る)

■ Mike: Wanna get out of here?
マイク: ここ抜け出したい?

■ Phoebe: Oh my God, here they come! Well, we gotta get out of here!
あらまぁ、彼らが来たわ! え~、私達ここを抜け出さなくっちゃ!

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 6 第 24 話
「チャンドラーのプロポーズ大作戦」
(The One With The Proposal )

フレンズ VI ― シックス・シーズン セット vol.2
第 13 話 ~ 第 25 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門