Wish me luck! /祈っててね!
明日は大事な試験の日です。うまくいくように祈っててね!と英語でなんて言うでしょうか。
今回のお役立ちフレーズは 『 祈っててね! 』 です。
シチュエーション
今日はモニカとチャンドラーの結婚式です。ところが、チャンドラーの行方が昨晩からわからなくなってしまいました。ロス、レイチェル、フィービーはモニカに気付かれる前にチャンドラーを連れ戻そうと必死で探しています。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 7 第 23 話「'ベスト"フレンズ"ウェディング Part1 & 2」 (The One With Monica and Chandler's Wedding) より
レイチェル | : | Ross, she’s gonna start getting ready soon! ロス、モニカもうすぐ用意を始めちゃうわ。 |
ロス | : | Well, can’t you at least stall her a little? I’ll-I’ll go back to some of the places I went last night. うーん、少し引き止めておけないの? 昨晩行った場所にまた行ってみるよ。 |
レイチェル | : | All right, well how much time do you need? わかったわ。じゃあ、どのくらいの時間が必要なの? |
ロス | : | Well how much time before she absolutely has to start getting ready? うーん、モニカが本当に用意を始めなきゃいけない時間まで、あとどのくらい? |
レイチェル | : | One hour. 1 時間ね。 |
ロス | : | Give me two. 2 時間くれ。 |
レイチェル | : | Then why do you ask?! じゃあ、何で聞いたの? |
ロス | : | Okay, wish me luck. わかった、祈っててくれ! |
今日のフレーズ
Wish me luck!
何か大事なことをする為にその場を離れる時、残っている人達に「うまくいくように祈っててね!」と言いたい時には、Wish me luck! という表現が使えます。"Wish me luck!" と誰かから言われたら、何のことかわかっている場合は "Good luck!"と言ってあげましょう。何のことを言っているのかわからない場合は "What for?" と聞いてみましょう(笑)
他のエピソードからのピックアップ | ||
Season 4 第 12 話「チャンドラーの仕事は何?」(The One WithThe Embryos) より | ||
フィービー | : | Hi! Wish me luck! ハイ! 祈っててね! |
Season 5 第 18 話「目指せ!キャリアウーマン」(The One Where Rachel Smokes) より | ||
レイチェル | : | Rachel: Okay, gotta go! Wish me luck! さぁ、行かなくちゃ!祈っててね! |
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 7 第 23 話 「ベスト"フレンズ"ウェディング」 (The One With Monica and Chandler's Wedding) フレンズVII〈セブンス〉セット2 第 13 話 ~ 第 24 話 |