Who wants ~? / ~欲しい人?

「 お水欲しい人? 」
「 はい!欲しい~! 」
そんな時の 「 お水欲しい人?」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 ~欲しい人? 』 です。

シチュエーション

ロス、フィービー、レイチェル、モニカがコーヒーショップにいると、ジョーイと車でラスベガスに向かったはずのチャンドラーが戻ってきました。。。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 5 第 22 話
「 ジョーイ悲願の大ブレイク! 」 ( The One With Joey's Big Break ) より
チャンドラー : (entering) Hey!
(入ってきて)おっす!
モニカ : Chandler! What are you doing here?
チャンドラー! ここで何してるの?
ロス : Hey!
おっす!
チャンドラー : Joey kicked me out of the car on the George Washington bridge!
ジョーイがジョージ・ワシントン・ブリッジで、オレを車から追い出したんだ!
全員: Why?!
なんで?!
チャンドラー : I don't know! He went crazy! Y'know, we were playing that game where you-you ask a question and you answer it really fast.
知らないよ! あいつが発狂したんだ! ほら、あの、早く次々質問して、それにすごく早く答えるゲームをやってたんだ。
フィービー : That game should not be played without my supervision.
あのゲームは私の管理下じゃないところでやっちゃだめなのよ。
チャンドラー : Well, I don't know what mad him so mad, y'know? All I said was that uh, I didn't think this wasn't gonna be his big break, that this movie wasn't going to do anything for him, and that uh, y'know it didn't sound like a real movie--Okay, he should've pushed me off of the bridge.
え~、ジョーイがなんであんなに怒ったのかわからないよ、いいか? オレは、これ(ジョーイがラスベガスに撮影にいく映画)が大ヒットにはならないと思う、この映画はジョーイにとって何にもならないと思う、って言っただけなのに、それと、本物の映画ではないみたいだと、、、あぁそうだな、ジョーイはオレを橋で追い出して当然だ。
フィービー : What's in the bag?
カバンには何が入ってるの?
チャンドラー : Oh, I figured you guys would all be mad at me. So I got you some gifts that I found on the side of the road. (Looks into the bag.) Who wants the teddy bear with one leg?
君たちみんながオレに怒るだろうなって思ったんだ。 だから、君たちに道端で見つけたものを、プレゼントとして持ってきたよ。 (バッグの中を見て) 足が一本しかないテディベア欲しい人?
フィービー : I do!
私欲しい!

今日のフレーズ

Who wants the teddy bear with one leg?

何人かいる人達に向かって 「~欲しい人?」 と、それが欲しい人を確認したい時には Who wants ~? という英語フレーズを使って表現することができます。

使い方は Who wants + 物 で、その物が欲しい人を確認することができます。

また、Who wants + to + 動詞 で、それをしたい人を確認することもできます!


海外ドラマ 「フレンズ」 で Who wants ~? が使われている他の台詞も見てみましょう!

■ RACHEL: Who wants the last hamburger?
レイチェル: 最後のハンバーガー欲しい人?

■ Joey: Who wants French toast?
ジョーイ: フレンチトースト欲しい(食べたい)人?

■ Phoebe: Who wants to hear something ironic?
フィービー: 皮肉な話、聞きたい人?

■ Rachel: All right. Who wants to go first? / Emily: I'll go.
レイチェル: よし。 一番いきたい人? / エミリー: 私がいくわ。

■ Monica: Who wants to go get a Christmas tree?!
モニカ: クリスマスツリーを買いに行きたい人?!

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 5 第 22 話
「ジョーイ悲願の大ブレイク!」
(he One With Joey's Big Break)

フレンズ V ― フィフス・シーズン セット vol.2
第 13 話 ~ 第 24 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門