take back / 取り消す
「 この間は正反対のこと言ってなかった? 」
「 ごめん、あれは取り消して。 」
そんな時の 「 あれは取り消して 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 取り消す 』 です。
シチュエーション
みんなのいる前で、レイチェルと妹のエイミーが喧嘩をしています。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 9 第 8 話「 感謝祭に悪魔降臨!? 」 ( The One With Rachel's Other Sister ) より
エイミー | : | Well, let me tell you something. Your baby? Isn't even that cute. え~、あなたに言っておくわ。 あなたの赤ちゃん? そんなに可愛くさえないわよ。 |
ロス | : | Too far Amy. Too far. いきすぎだ、エイミー。 いきすぎ。 |
レイチェル | : | You take that back. 取り消しなさい。 |
エイミー | : | No! いやよ! |
レイチェル | : | Take it back! 取り消せ! |
エイミー | : | NO! What are you going to do? Make me? いや! どうするつもり? 無理やりそうさせる? |
レイチェル | : | Hey...man! I work out! ちょっと、、、おい! 私鍛えてるんだからね! |
エイミー | : | So do I! 私もよ! |
レイチェル | : | I do karates. 私、空手やってるんだから。 |
エイミー | : | I do Yoga. 私はヨガをやってるわ。 |
今日のフレーズ
Take it back!
何か言った言葉などを 「 取り消す 」 と言いたい時には take back という英語フレーズを使って表現することができます。
取り消す内容を代名詞で受ける場合には、take it back や take that back のように、take と back の間に代名詞が入ります。
海外ドラマ 「フレンズ」 で take back が使われれている他のシーンも見てみましょう!
-----------------------------------------------
Monica: You know what? I take back what I said before. You keep playing at the restaurant, because with your music driving people inside, my bar sales are going up like crazy.
モニカ: いい? 私がさっき言ったこと、取り消すわ。 レストランの前で弾き続けてて、だって、あなたの音楽のおかげで、中の人たちがくるって、バーの売り上げがバカみたいに上がってるもの。
Phoebe: What are people having, the garlic Martini?
フィービー: 中の人は何飲んでるのあ、ガーリック。マティーニ?
-----------------------------------------------
Emily: Oh no, no, right I shouldn’t have said married. Uh, please don’t go freaky on me. I didn’t mean it. Well, I didn’t say it; I take it back!
エミリー: いや、だめ、だめ、うん、結婚なんて言葉出すんじゃなかったわ。 あぁ、お願いだからひかないで。 そういう意味じゃなかったの。 え、私は言わなかったわ、取り消すわ!
Ross: No, no, don’t. Why don’t we?
ロス: いや、いや、取り消さないで。 そうしたらどうだろう?
-----------------------------------------------
Rachel: Oh, come on! I’ll give you ten free Ralph Lauren shirts.
レイチェル: ねぇ、ほら! ラルフローレンのシャツを 10 枚タダであげるから。
Joey: One! (Pause.) No ten! You said ten! You can’t take that back!
ジョーイ: 1枚だ! (ちょっと止まって) いや、10 枚! 10 枚って言った! 取り消せないぞ!
-----------------------------------------------
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 9 第 8 話 「感謝祭に悪魔降臨!?」 (The One With Rachel's Other Sister) フレンズIX〈ナイン〉セット1 第 1 話 ~ 第 12 話 |