turn around / こっち向いて(向こうに向いている人に)・あっち向いて(こっちを向いている人に)

「 あれ~、まだ来ないのかな? 」
「 あっち向いてみて。 」
そんな時の 「 あっち向いて 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 あっち向いて 』 です。

シチュエーション

手を怪我したレイチェルの代わりに、ロスがレイチェルにお化粧をしてあげています 。。。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 3 第 21 話
「 モニカの夢実現? 」 ( The One With A Chick. And A Duck ) より
ロス : There you go! Good enough for your party, huh?
ほらできた! パーティーには十分だろ? (めちゃくちゃ濃い化粧になっている)
レイチェル : Sure.
ええ。
ロス : Yep?
な?
レイチェル : Sure, I’ll just sit next to the trans-sexual from purchasing.
ええ、ただ購買部のおかまの隣に座るわ。
ロス : Okay, come on! All right, I gotta go! So good luck at the party. Okay?
いい、ほら! いいね、オレもう行かないと! じゃあ、パーティー楽しんでね。 いい?
レイチェル : Oh wait, Ross, would you just stay and help me get dressed?
あ、ちょっと、ロス、もうちょっとだけいて、服着るの助けてくれない?
ロス : Sure, okay.
あぁ、いいよ。
レイチェル : Okay. Okay, great! Umm, okay, just turn around.
わかった。 わかった、よかった! う~ん、いいわ、じゃあ向こう向いて。
ロス : What?
なんだよ?
レイチェル : I don’t want you to see me naked!
私の裸をあなたに見られたくないのよ!
ロス : Rachel, I’ve seen you naked a million times.
レイチェル、オレは君の裸なんて何百万回も見てるんだぞ。

今日のフレーズ

Umm, okay, just turn around.

今、向いている方向と反対の方向を向いて、と言いたい時には turn around というフレーズを使って表現することができます。


ですので、向こうを向いている人に turn around と言うと 「 こっちを向いて 」 という意味になりますし、こっちを向いている人に turn around と言うと、今日のフレーズのように 「 向こうを向いて 」 という意味になります!


海外ドラマ 「フレンズ」 で turn around が使われれている他のシーンも見てみましょう!

■ SUSIE: Alright, turn around. Time to see you from behind.
スージー: いいわ、あっち向いて。 あなたを後ろから見る時間よ。

■ Joey: All right, turn around, I got to get a look at this thing.
ジョーイ: わかった、向こう向いて。 見ないとできないや。

■ Helena: Oh turn around honey; let me see your pretty face.
ヘレナ: あら、こっち向いてハニー。 あなたのかわいいお顔を見せて。

■ Phoebe: Look Eric, turn around. (He does so.) Look, I like you, but it shouldn’t be this hard.
フィービー: ほらエリック、こっち向いて。 (向く) ねぇ、私はあなたのことが好きだけど、こんなに大変なのはおかしいわ。

■ Joey: Hey, this girl won't turn around and I can't tell whether she's hot or not, what do you think?
ジョーイ: おっす、あの女、振り向かないんだけど、彼女がセクシーかどうか、わからないんだよな、どう思う?

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 3 第 21 話
「モニカの夢実現?」
(The One With A Chick. And A Duck)

フレンズ III ― サード・シーズン DVDセット vol.2
第 13 話 ~ 第 25 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門