I guess so. / (多分)そうだと思うよ。
「 でも、彼女は事実を知らなかったんでしょ? 」
「 そうだと思うよ。 そうじゃないとあんなことしないよね。 」
そんな時の 「 そうだと思うよ。 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 そうだと思うよ。 』 です。
シチュエーション
レイチェルの妹とロスの昨晩のデートが気になっているレイチェルですが。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 6 第 14 話「 泣けないチャンドラー 」 ( The One Where Chandler Can’t Cry ) より
レイチェル | : | Oh Ross, hi! Hey, how are ya? There you are! あら、ロス、ハイ!元気?いたいた! |
ロス | : | Hey! よぉ! |
レイチェル | : | (to Gunther) I’ll take a coffee. (To Ross) So how was your big date last night? (ガンサーに向かって) コーヒーちょうだい。 (ロスに向かって) で、昨晩のビッグデートはどうだったの? |
ロス | : | Uhh, it was okay. Yeah, it was fun. あ~、まぁまぁだったよ。 あぁ、楽しかったよ。 |
レイチェル | : | Yeah fun? Great! So uh, so did you guys hit it off? あら、楽しかった? それは良かったわね! で、あ~、あなた達、意気投合したのかしら? |
ロス | : | I guess so. そうだと思うよ。 |
レイチェル | : | So uh, so did anything happen? Because rumor has it you guys shut the drapes! じゃあ、え~、で、何かあった? だって、噂によると、カーテン閉めたらしいじゃない! |
ロス | : | No. No. Nothing happened. I shut the drapes to uh, show her slides of my favorite fossils. いや、いや、何もなかったよ。 カーテンを閉めたのは、え~、彼女にお気に入りの化石のスライドを見せるためだよ。 |
レイチェル | : | Oh, slides. (Laughs.) So really nothing happened. あ~、スライドね。 (笑って) じゃあ、本当に何もなかったのね。 |
今日のフレーズ
I guess so.
話し相手がしてきた質問に対して 「(多分)そうだと思うよ。」 と返事をしたい時には I guess so. という英語フレーズを使って表現することができます。
ちょっと話がずれてしまいますが、アメリカに住んでいると 「 Yes/No はっきりするのがアメリカ流!」 と勘違いしてしまって、キツクなってしまっている日本人の人をたまに見かけますが、実際はそんなことないです!
海外ドラマ 「フレンズ」 で I guess so. が使われれている他のシーンも見てみましょう!
-----------------------------------------
Rachel: Someday Ross is gonna meet somebody and…he’s gonna have his own life. Right?
レイチェル: いつか、ロスは誰かと出会って、で、、自分自身の人生を歩むのよね。 でしょ?
Joey: Yeah, I guess so.
ジョーイ: あぁ、そうだと思うよ。
-----------------------------------------
Susan: Oh, is he hungry already?
スーザン: あら、(赤ちゃん)もうお腹がすいたのかしら?
Carol: I guess so.
キャロル: そうだと思うわ。
-----------------------------------------
Paul: Then we agree?
ポール: じゃあ、同意でいいか?
Ross: Uh yeah, I guess—Yeah! I guess so.
ロス: え、ああ、そう、、はい! そう思います。
-----------------------------------------
Rachel: Ross is coming over. I think now would be a really good time to talk to him.
レイチェル: ロスがこっちに来るわ。 彼に話すのに今がちょうどいいタイミングだと思うわ。
Joey: I guess so. I'm just... really nervous.
ジョーイ: そうだと思うよ。 ただ、、、すごい緊張してるんだ。
-----------------------------------------
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 6 第 14 話 「ジョーイ、迫真の名演技!」 (The One Where Chandler Can’t Cry) フレンズ VI ― シックス・シーズン セット vol.2 第 13 話 ~ 第 25 話 |