I guess so. / (多分)そうだと思うよ。

「 でも、彼女は事実を知らなかったんでしょ? 」
「 そうだと思うよ。 そうじゃないとあんなことしないよね。 」
そんな時の 「 そうだと思うよ。 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 そうだと思うよ。 』 です。

シチュエーション

レイチェルの妹とロスの昨晩のデートが気になっているレイチェルですが。。。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 6 第 14 話
「 泣けないチャンドラー 」 ( The One Where Chandler Can’t Cry ) より
レイチェル : Oh Ross, hi! Hey, how are ya? There you are!
あら、ロス、ハイ!元気?いたいた!
ロス : Hey!
よぉ!
レイチェル : (to Gunther) I’ll take a coffee. (To Ross) So how was your big date last night?
(ガンサーに向かって) コーヒーちょうだい。 (ロスに向かって) で、昨晩のビッグデートはどうだったの?
ロス : Uhh, it was okay. Yeah, it was fun.
あ~、まぁまぁだったよ。 あぁ、楽しかったよ。
レイチェル : Yeah fun? Great! So uh, so did you guys hit it off?
あら、楽しかった? それは良かったわね! で、あ~、あなた達、意気投合したのかしら?
ロス : I guess so.
そうだと思うよ。
レイチェル : So uh, so did anything happen? Because rumor has it you guys shut the drapes!
じゃあ、え~、で、何かあった? だって、噂によると、カーテン閉めたらしいじゃない!
ロス : No. No. Nothing happened. I shut the drapes to uh, show her slides of my favorite fossils.
いや、いや、何もなかったよ。 カーテンを閉めたのは、え~、彼女にお気に入りの化石のスライドを見せるためだよ。
レイチェル : Oh, slides. (Laughs.) So really nothing happened.
あ~、スライドね。 (笑って) じゃあ、本当に何もなかったのね。

今日のフレーズ

I guess so.

話し相手がしてきた質問に対して 「(多分)そうだと思うよ。」 と返事をしたい時には I guess so. という英語フレーズを使って表現することができます。


ちょっと話がずれてしまいますが、アメリカに住んでいると 「 Yes/No はっきりするのがアメリカ流!」 と勘違いしてしまって、キツクなってしまっている日本人の人をたまに見かけますが、実際はそんなことないです!


海外ドラマ 「フレンズ」 で I guess so. が使われれている他のシーンも見てみましょう!

-----------------------------------------

Rachel: Someday Ross is gonna meet somebody and…he’s gonna have his own life. Right?
レイチェル: いつか、ロスは誰かと出会って、で、、自分自身の人生を歩むのよね。 でしょ?

Joey: Yeah, I guess so.
ジョーイ: あぁ、そうだと思うよ。

-----------------------------------------

Susan: Oh, is he hungry already?
スーザン: あら、(赤ちゃん)もうお腹がすいたのかしら?

Carol: I guess so.
キャロル: そうだと思うわ。

-----------------------------------------

Paul: Then we agree?
ポール: じゃあ、同意でいいか?

Ross: Uh yeah, I guess—Yeah! I guess so.
ロス: え、ああ、そう、、はい! そう思います。

-----------------------------------------

Rachel: Ross is coming over. I think now would be a really good time to talk to him.
レイチェル: ロスがこっちに来るわ。 彼に話すのに今がちょうどいいタイミングだと思うわ。

Joey: I guess so. I'm just... really nervous.
ジョーイ: そうだと思うよ。 ただ、、、すごい緊張してるんだ。

-----------------------------------------

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 6 第 14 話
「ジョーイ、迫真の名演技!」
(The One Where Chandler Can’t Cry)

フレンズ VI ― シックス・シーズン セット vol.2
第 13 話 ~ 第 25 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門