doesn’t mean anything / 何の意味もない
「 わざわざ彼の分までやってあげたの? なんか、あやしいなぁ。。。 」
「 あれには何の意味もないわよ! 」
そんな時の 「 何の意味もない 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 何の意味もない 』 です。
シチュエーション
フィービーが間違えて、今の彼のことを元彼の名前で呼んでしまいました。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 9 第 23 話「 運命のカリビアンナイト Part 1 」 ( The one in Barbados ) より
フィービー | : | Oh, I should go, too. Oh, now... tomorrow do you guys wanna share a cab to the airport or should Mike and I just meet you there. あ、私も行かないと。 えっと、じゃあ、、、明日は空港までタクシー一緒に乗っていく、それとも、私とマイクはあなた達と空港で会うことにする? |
: | (Everyone looks at her) (みんながフィービーを見る) |
|
フィービー | : | Mike?? Who's Mike? マイク?? マイクって誰だっけ? |
デイビッド | : | Mike is your ex... uh... boyfriend! マイクは、君の。もと、、、え~、、、元彼だよね! |
フィービー | : | That's right! Oh, yeah... Well, I've totally forgotten about it! AH! That's-That's... a blast from the past! そうだった! え~、あ~、、う~ん、すっかり忘れてたわ! あは! あ、あれは、、、超懐かしい! |
デイビッド | : | It's ok. Ho-honest mistake. 大丈夫。うっかりミスだよ。 |
フィービー | : | Really, it doesn't mean anything. I mean, you know, Monica refers to Chandler as Richard all the time! 本当に、何の意味もないのよ。 つまり、ほら、モニカだってチャンドラーのこといっつもリチャードって言ってるもの! |
チャンドラー | : | She does? そうなの? |
モニカ | : | (pinching her) Let's get you out of here!! (フィービーをつねりながら) さぁ、みんな外に行きましょう! |
今日のフレーズ
Really, it doesn't mean anything.
何か話している内容に対して 「 何の意味もない 」 と言いたい時には doesn't mean anything という英語フレーズを使って表現することができます。
This doesn't mean anything. That doesn't mean anything. It doesn't mean anything. のように、主語には話していた内容や見たなことなどを指す代名詞が使われることが多く、日常英会話で普通によく使われる表現方法です!
海外ドラマ 「フレンズ」 で doesn't mean anything が使われれている他のシーンも見てみましょう!
-----------------------------------------
Chandler: So umm, you-you flirt with guys all the time?
チャンドラー: じゃあ、う~ん、き、きみはいつも男性といちゃついてるのか?
Monica: Sure! It doesn't mean anything! Just like I know it doesn't mean anything with you!
モニカ: うん! 何の意味もないわよ! あなたにとって何の意味もないのと同じように!
-----------------------------------------
Phoebe: See, there's something going on with them. Look, he's getting into the car with her!
フィービー: ほら、あの人達何かあるわよ。 見て、彼、彼女の車にのりこんでるわ!
Rachel: Oh, that doesn't mean anything.
レイチェル: あら、あれには何の意味もないわよ。
-----------------------------------------
Monica: This doesn’t mean anything, does it?
モニカ: これ、何の意味もないわよね?
Chandler: No!
チャンドラー: ないよ!
-----------------------------------------
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 9 第 23 話 「運命のカリビアンナイト Part 1」 (The one in Barbados) フレンズIX〈ナイン〉セット2 第 13 話 ~ 第 24 話 |