Look, / いいかい、・いい、

「 どうしよう。。。 」
「 いいかい、絶対大丈夫だから。あわてず自分のペースでやるべきだよ。 」
そんな時の「 いいかい、」って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 いいかい、・いい、 』 です。

シチュエーション

ロスが、モニカとチャンドラーがいちゃついているのを窓ごしに見つけて、モニカのアパートに駆けつけてきました。。。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 5 第 15 話
「 チャンドラーが結婚宣言!? 」 ( The One With The Girl Who Hits Joey ) より
ロス : What the hell are doing?!!
一体なにやってるんだよ?!!
レイチェル : Hey, what's-what's going on?!
ねぇ、何、なにがあったのよ?!
チャンドラー : Well, I think, I think Ross knows about me and Monica.
え〜、たぶん、ロスが俺とモニカのこと、知っちゃったんだと思う。
ジョーイ : (panicking) Dude! He's right there!
(パニックになって)おい!ロスここにいるんだぞ!
ロス : (To Chandler) I thought you were my best friend, this is my sister! My best friend and my sister! I-I cannot believe this!
(チャンドラーに向かって) おまえはオレのベストフレンドだと思ってたぞ、これはオレの妹だぞ!オレの親友とオレの妹が!信じられないよ!
チャンドラー : Look, we're not just messing around! I love her. Okay, I'm in love with her.
いいかい、オレ達はただふざけていちゃついてるわけじゃないんだ! オレは彼女を愛してるんだ。あぁ、オレは彼女のことを愛してるんだよ。
モニカ : I'm so sorry that you had to find out this way. I'm sorry, but it's true, I love him too.
こんな風にみつかることになって本当にごめんなさい。ごめんなさい、でも本当なの。 私も彼のことを愛してるわ。

今日のフレーズ

Look, we're not just messing around!

何かを話はじめる時に「いいかい、・・・」「いい、・・・」のように、話し相手の注意をひいてから話したい時には、Look, ... という英語フレーズを使って表現することができます。

この場合は、何かを見て、と言っているわけではありません。

日常英会話で良くつかわれる口語で、海外ドラマ「フレンズ」でも本当にたくさん出てきます。


海外ドラマ 「フレンズ」 で Look, が使われれている他のシーンも見てみましょう。

■ Ross: Look, I don't have to answer your questions!
ロス:いいか、おまえの質問に答える必要はないからな!

■ Chandler: Look, she’s really nice.
チャンドラ:いいかい、彼女は本当にいい人だよ。

■ Monica: Look, I know that I should’ve told them.
モニカ:いい、彼らに言うべきだったっていうのはわかってるわ。

■ Joey: Okay, look, I think we have to tell Rachel she messed up her dessert.
ジョーイ:わかった、いいか、レイチェルにデザート失敗しちゃったよって伝えるべきだと思うんだ。

■ Joey: Look, just because I know about you two, doesn't mean I like looking at it.
ジョーイ:いいかい、オレがおまえら二人の事知ってるからって、それで見るのまで好きだってことではないからな。

■ Chandler: Look, we just think that maybe she's being a little unreasonable.
チャンドラー:いいかい、オレ達は彼女がちょっと理不尽になってるんじゃないかなって思ってるんだ。

■ Ross: Look, this is hard enough!
ロス: いいか、これは十分大変なんだよ!

■ Brenda: Look, I know it must be hard that your wife is a lesbian.
ブレンダ:いい、あなたの奥さんがレズビアンだっていうのは大変にちないないんって思うわ。

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 5 第 15 話
「チャンドラーが結婚宣言!?」
(The One With The Girl Who Hits Joey)

フレンズ V ― フィフス・シーズン セット vol.2
第 13 話 ~ 第 24 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門