wait for ~ / ~を待つ
「 まだ出発しないの? 」
「 弟を待ってるの。後から追いかけるから、先に行っててくれる? 」
そんな時の「 弟を待ってる 」って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 ~を待つ 』 です。
シチュエーション
フィービーがモニカとチャンドラーのアパートに入ると、モニカがウエディングギフトの山の前に座っています。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 8 第 2 話「 探せ!赤いセーターの男 」 ( The One With The Red Sweater ) より
フィービー | : | Hey! やぁ! |
モニカ | : | Hey! やぁ! |
フィービー | : | Are you gonna open the presents without Chandler? チャンドラーなしでプレゼントを開けるの? |
モニカ | : | No! (Pause) But, they’re callin’ out to me! I mean this little guy (Holds up a small one) even crawled up into my lap. Oh come on, Chandler wouldn’t mind if I opened just one present! What do you think it is? いいえ!(止まって)でも、プレゼントが私を呼んでるのよ!つまり、この小さいやつが(小さいのを持ち上げて)私の膝の上にのぼってきたのよ。 ねぇ、ちょっと、チャンドラーはプレゼントひとつくらい開けても気にしないはずだわ! これなんだと思う? |
フィービー | : | A little mirror that when you look into it you see yourself as an old woman. ちいさい鏡ね、のぞいたらあなたが老婆に見える。 |
(Monica opens it anyways.) (モニカがどっちにしてもプレゼントを開ける。) |
||
モニカ | : | A tiny salt shaker!!! 小さなソルトシェーカーだわ!!! |
フィービー | : | Ohhh! My God! For tiny salt! あら!なんてこと!小さい塩用ね! |
モニカ | : | Oh wow! Okay. Well that was fun. あら、まぁ! うん。 え〜、楽しかったわ。 |
フィービー | : | Oh yeah. えぇ、そうね。 |
モニカ | : | Good. Okay, I’m just gonna wait for Chandler to open the rest of them. いいわ。 えぇ、残りのプレゼントを開けるのは、チャンドラーを待つわ。 |
フィービー | : | Okay. そうね。 |
今日のフレーズ
I’m just gonna wait for Chandler to open the rest of them.
「 ~を待つ 」と言いたい時には wait for ~ という英語フレーズを使って表現することができます。
wait for に続いて、待つ対象が入ります。
[人] を待つのであれば、wait for + [人] のように使います。
wait for me, wait for you, wait for him, wait for Rachel のような感じです。
海外ドラマ 「フレンズ」 で wait for ~ が使われれている他のセリフも見てみましょう。
■ Rachel: But shouldn't we wait for Chandler?
レイチェル:でも、チャンドラーをまたなくていいの?
■ Ross: Okay, I’ll just wait for him in here!
ロス: わかった、ここで彼を待つよ!
■ Charlie: You don't think we should wait for him?
チャーリー:彼を待つべきだと思わない?
■ Dr. Franzblau: I'm sorry, I can't tell the baby to wait for them.
お医者さん: 悪いけど、赤ちゃんに彼らを待ってとは言えないよ。
■ Phoebe: Wait for me! Wait for me! Wait for me!
フィービー: 待って!待って!待って!
■ Joey: And just wait for Rachel to come back from her date?
ジョーイ: で、レイチェルがデートから帰ってくるのを待ってるだけ?
■ Ross: I will wait for my mom and then I'll meet you there.
ロス:オレはお母さんを待って、それで、あっちで会おう。
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 8 第 2 話 「探せ!赤いセーターの男」 (The One With The Red Sweater) フレンズVIII〈エイト〉セット1 第 1 話 ~ 第 12 話 |