in the past / 過去に・(be +)過去のことだ

「 過去に優勝したことがあるんだって? 」
「 うん、ずっと昔のことだけどね。 」
そんな時の「 過去に優勝した 」って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 過去に・(be +)過去のことだ 』 です。

シチュエーション

モニカとレイチェルのアパートにみんながいて、レイチェルが朝食を食べています。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 3 第 13 話
「 モニカの恋、再び… 」 ( The One Where Monica and Richard Are Friends ) より
レイチェル : (looking at her watch) Oh my God, I gotta go to work!
(時計を見て)あらま、仕事に行かないと!
ロス : Oh sweetie, when do you think you're going to get off tonight?
あ、スウィーティー、今晩はいつ仕事終わると思う?
レイチェル : Oh I don't know honey. It's gonna be really late.
あぁ、わからないわ、ハニー。 すごく遅くなると思う。
ロス : Oh come on, not again.
ちょっと、またなのか。
レイチェル : I know. I'm sorry. Look, I'll make a deal with you all right? Okay?
わかってるわ。ごめんなさい。わかった、あなたと取引よ?いい?
ロス : Hmm.
ふむん。
レイチェル : For every night that you're asleep before I get home from work...
私が仕事から帰る前にあなたが寝ちゃった夜は毎晩、、、
ロス : Yeah.
うん。
レイチェル : I will wake you up in a way that's proved very popular in the past.
過去にすごく評判がいいって証明されてる方法で、あなたを起こすわ。
ロス : Now, if you need to stay late, I want to be supportive of that.
じゃあ、もし君が遅くまでいないといる必要があるんだったら、オレはそれをサポートするよ。

今日のフレーズ

I will wake you up in a way that's proved very popular in the past.

「過去に」と言いたい時には in the past という英語フレーズを使って表現することができます。

センテンスの最後に in the past つけて、使うことができます。

be 動詞 + in the past で、「〜は過去のことだ」のように使うこともできます。


海外ドラマ 「フレンズ」 で in the past が使われれている他のセリフも見てみましょう。

■ Ross: I think I know too but I've been really wrong about this stuff in the past, so...
ロス:たぶん、わかってると思うけど、過去にこういうので本当に間違ってきたから。。。

■ Joey: Ok, I may not have treated your friends well in the past, but I have grown up a lot, really.
ジョーイ:わかった、過去は、君の友達のこと良く扱ってなかったかもしれない、けど、オレはたくさん成長したんだ、本当に。

■ Ross: This is crazy! I mean, yes-yes Rachel is my good friend and I-I have loved her in the past, but now, she is just my wife!
ロス:ばかげてるよ!だって、あぁ、レイチェルはいい友達で、過去には彼女を愛してたけど、でも今は、彼女はただのおれの奥さんだよ!

■ Chandler: I've been holding off on asking her out in the past, because she has an unusually large head.
チャンドラー:過去は彼女をデートに誘うのためらってた、なぜなら、彼女の頭が異様に大きいから。

■ Phoebe: Exactly! Because it's in the past!
フィービー:その通り! だって、それは過去のことだからよ

■ Rachel: Well, I guess that's all in the past, now.
レイチェル:え〜、今となっては、全て過去のことだわね。

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 3 第 13 話
「モニカの恋、再び…」
(The One Where Monica and Richard Are Friends)

フレンズ III ― サード・シーズン DVDセット vol.2
第 13 話 ~ 第 25 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門