ask someone out / デートに誘う

「彼、いつ見てもかっこいいな~。」「迷ってないで、デートに誘ってみたら?」
そんな時の 「 デートに誘う 」 って英語でなんと言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 デートに誘う 』 です。

シチュエーション

美人ダンサーの新しいルームメートをみんなに紹介しにやってきたジョーイ。 ところがジョーイは彼女の素性を何も知らない様子です。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 6 第 7 話
「同居人はスーパーモデル?」 ( The One Where Phoebe Runs ) より

モニカ : Joey, did you even interview this woman before you asked her to move in?
ジョーイ、彼女をルームメートに決める前にちゃんと面接したの?
ジョーイ : Of course I did.
もちろんしたよ。
モニカ : Uh-huh, what exactly did you ask her?
ふーん、じゃあ実際に何を聞いたの?
ジョーイ : "When can you move in?"
「いつ引っ越してこれる?」
ロス : Thank you for bringing her into our lives.
彼女を僕たちの生活につれてきてくれてありがとう。
チャンドラー : Unbelievable
信じられないよ。
モニカ : Oh, so you like her too Chandler?
あら、じゃあ、あなたも彼女のことが気に入ったの、チャンドラ?
チャンドラー : Hey, look at all the boxes!
ほら、見ろよこのいっぱいの箱!
ジョーイ : Ugh, I cannot wait to ask her out!
あぁ、彼女をデートに誘うの、待ちきれないよ!
モニカ : Wait a minute...Joey. Joey you can't ask her out, she's your roommate. It-it'll be way too complicated.
ちょっとまって、、、ジョーイ。 彼女をデートに誘っちゃダメよ。ルームメートなんだから。めちゃくちゃややこしいことになっちゃうわよ。

今日のフレーズ

I cannot wait to ask her out!
誰かを 「デートに誘う」 と言いたい時には、 ask someone out という表現を使います。
someone の部分は
ask her out
ask him out
ask you out
ask me out
ask Rachel out
のような感じです。

海外ドラマ「フレンズ」 で使われている、他の例文を見てみましょう!

Ross: I hear she's single again, d'you think I should ask her out?
ロス: 彼女が独身に戻ったって聞いたんだけど、デートに誘ったほうがいいと思う?

Jill: Well okay, if it means that much to you, then I’ll ask him out.
ジル: ええ、わかったわ、あなたにとってそんなに大事なことなんだったら、彼をデートに誘うわ。

Ross: Did you tell your sister to ask me out?
ロス: 自分の妹に俺のことデートに誘えって言ったの?

Rachel: He's not asking me out, because he wants me to ask him out.
レイチェル: 彼が私をデートに誘ってこないのは、私のほうから彼をデートに誘って欲しいからよ。

Ross: And you know I wanted to ask Charlie out since the day I met her.
ロス: 知ってるだろ、俺が出会った時からチャーリーのことデートに誘いたかったの。

Joey: Did she just ask me out on a date?
ジョーイ: 彼女今俺のことデートに誘った?

Monica: Just go up to her and ask her out. Oh, what's the worst thing that could happen?
モニカ: ほら、彼女のところに行って、デートに誘ってきなさいよ。 最悪どんな悪いことが起こるっていうの?

Katie: Oh uh…I actually came here to ask you out.
ケイティ: あ、、、実はあなたをデートに誘いにきたの。

いっぱいありますね! 恋愛話ではとっても良く使われるフレーズです ♪

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 6 第 7 話
「同居人はスーパーモデル?」
(The One Where Phoebe Runs)

フレンズ VI ― シックス・シーズン セット vol.1
第 1 話 ~ 第 12 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門