screw up / めちゃくちゃにする・台無しにする

「 そう言えば、前言ってたサプライズパーティーはどうなったの? 」
「 実は、私が失敗して台無しにしちゃったのよ。。。 」
そんな時の 「 台無しにする 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 めちゃくちゃにする・台無しにする 』 です。

シチュエーション

ダンサーのルームメートとその友達が開くサンクスギビングパーティーに早く行きたいロスとジョーイ。 早くこちらのパーティーを終わらせて、ダンサー達のパーティーに行きたくてうずうずしていますが、料理下手のレイチェルがまかされたデザートをとても慎重にゆっくり作っています。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 6 第 9 話
「 チャンドラーは嫌われ者? 」 ( The One Where Ross Got High ) より

ジョーイ : (to Rachel) Will you hurry up? Did you not hear me before when I told you that all of Janine’s friends are dancers?! And that they’re going to be drinking alot!?
(レイチェルに向かって) 急いでくれる? ジャニーンの友達がダンサーだってさっきオレが言ったの聞いてなかったの? で、みんなめちゃくちゃ飲んでるんだ。
レイチェル : (sarcastically) No, I did, but tell me again, because it’s so romantic.
(皮肉っぽく) うん、聞いたわ、でももう一度教えて、だってとってもロマンチックなんだもの。
ジョーイ : Well you’re whippin’ so slow! Can’t you do it any faster?
あぁ、あわ立てるの遅すぎるよ! もっと早くできないのか?
レイチェル : Joey! Come on! I don’t wanna make any mistakes, alright? This is the only dessert and if I screw it up everybody's gonna be like “Oh, remember that Thanksgiving when Rachel screwed up the trifle?”
ジョーイ! ちょっと! 絶対ミスしたくないのよ、わかる? デザートはこれだけなんだから、もし私が台無しにしたら、みんな 「あ、あのレイチェルがトライフルを失敗した時のサンクスギビング覚えてる?」 みたいになるんだわ。
レイチェル : So why don’t you just let me worry about making the trifle and you just worry about eating it, alright?
だから、トライフルを作る心配は私にさせて、あなたは食べる心配だけしてて、わかった?
ジョーイ : Oh I am!
あぁ、してるよ!

レイチェルは料理がとても下手なのをみんな知っているので。

今日のフレーズ

Rachel screwed up the trifle.
計画などを 「 大失敗する 」 「 めちゃくちゃにする 」 「 台無しにする 」 言いたい時には screw up という動詞を使うことができます。

海外ドラマ 「フレンズ」 より、 screw up を使ったほかの例も見てみましょう!

Chandler: Hey, look, I know what it is to be a friend, I just-I just screwed up!
チャンドラー: おい、聞いてくれよ、オレは友達でいるっていうことが何だかはわかってるんだ。 ただ、失敗しただけなんだ!

Joey: Dude, I screwed up, you don't have to turn me in!
ジョーイ: おい、オレが台無しにしちゃったんだけど、警察につきだすことないだろう!

Rachel: I screwed up so bad, I told Monica that I would stuff and send all these wedding invitations like weeks ago and I-I...
レイチェル: 私すごい失敗しちゃったのよ。 モニカには結婚式の招待状を何週間も前に全部作って出したって言ったんだけど、私、、、

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 6 第 9 話
「 チャンドラーは嫌われ者? 」
(The One Where Ross Got High)

フレンズ VI ― シックス・シーズン セット vol.1
第 1 話 ~ 第 12 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門