Hold on! / ちょっと待って!
「 わー、行列ができてるね。 セールが始まったんだね。 」
「 ちょっと待って! セールって明日からじゃなかった?? 」
そんな時の 「 ちょっと待って! 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 ちょっと待って! 』 です。
シチュエーション
チャンドラーの元彼女のすごくうざいジェニスと外泊したロス。みんな 「 信じられない! 」 という感じでロスを問い詰めています。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 5 第 12 話
「 ゴマすりチャンドラー 」 ( The One With Chandler's Work Laugh ) より
レイチェル | : | Ross! Janice?! ロス!ジェニス?! |
ジョーイ | : | All right, hold on! Hold on. Hold on. This is Ross, okay? He's our friend. He obviously went crazy. He obviously lost his mind. わかった、ちょっと待った!まった、まった。 これはロスだよ、いいか?彼は俺達の友達だよ。明らかにいかれちゃったんだ。明らかに気が狂ったんだ。 |
ロス | : | Look, I didn't lose my mind! Okay, Janice and I have a lot in common! We've-we've both been divorced. We-we both have kids. ほら、オレは気が狂ってなんかないぞ! ジェニスとオレは共通点が多いんだ!俺達は二人とも離婚してるだろ。二人とも子供がいるし。 |
フィービー | : | So are you actually gonna see her again? じゃあ、実際に彼女とまた会うの? |
ジョーイ | : | Phoebe! Don't put ideas in his head! フィービー、そんな考えを吹き込むなよ! |
ロス | : | I am gonna see her again. 彼女とまた会うね。 |
ジョーイ | : | Damnit Phoebe!! ちくしょう、フィービー!! |
今日のフレーズ
Hold on!
話し相手が言ったことに対して 「 ちょっと待って! 」 と言いたい時には Hold on! というフレーズを使うことができます。
後ろに a second などをくっつけて、次のように言うこともでき、電話で 「ちょっと待ってください。」 という時にも使えます。
Hold on a sec.
Hold on a second.
Hold on one second.
Hold on a minute.
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 5 第 12 話 「 ゴマすりチャンドラー 」 ( The One With Chandler's Work Laugh ) フレンズ V ― フィフス・シーズン セット vol.1 第 1 話 ~ 第 12 話 |