物 + look good on + 人 / よく似合う
「 このサングラス、どうかな? 」
「 よく似合ってるよ! 」
そんな時の 「 よく似合ってるよ! 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 よく似合う 』 です。
シチュエーション
チャンドラーとモニカは二人がつきあっていることをみんなに隠しています。 事実を知ったフィービーとレイチェルは、わざとチャンドラーを誘惑したり、ちょっかいを出して楽しんでいます。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 5 第 14 話
「 とうとう熱愛発覚!! 」 ( The One Where Everyone Finds Out ) より
チャンドラー | : | Hey. おっす! |
フィービー | : | Hey! Ooh, wow that jacket looks great on you! おっす! あら、わぁ、そのジャケットあなたによく似合ってるわね! |
チャンドラー | : | Really? 本当? |
フィービー | : | (feels his arm) Yeah the material feels so soft—hello Mr. Bicep! Have you been working out? ええ、素材はとってもソフトで、(チャンドラーの腕をさわる)、こんにちは、力こぶさん!トレーニングしてるの? |
チャンドラー | : | Well, I try to y'know, squeeze things. (Phoebe giggles uncontrollably.) Are you okay? まぁ、しようとしてるよ、ほら、ものをギュっとやったり。 (フィービーがこらえきれずにクスクス笑う。) 大丈夫? |
フィービー | : | Well, if you really wanna know, I'm—Oh! I can't tell you this. えぇ、もしあなたが本当に知りたいのなら、私、あぁ!いえないわ。 |
チャンドラー | : | Phoebe, it's me. You can tell me anything. フィービー、オレじゃないか。 なんでも言ってくれよ。 |
フィービー | : | Well actually you're the one person I can't tell this too. And the one person I want to the most. えー、実は、あなたが、私がこのことを言えないたった一人のひとで、一番言いたい一人のひとなの。 |
チャンドラー | : | What's going on? どうなってるんだ? |
今日のフレーズ
That jacket looks great on you!
何かが、誰かに 「 似合ってる 」 と言いたい時には、物を主語にして 物 + look good on + 人 と言うことができます。
good の部分には、このエピソードで出てきた great の他、次のような形容詞を使って、似合ってる感じを表現することができます。
- It looks gorgeous on you.
- It looks fabulous on you.
- It looks perfect on you.
- It looks cute on you.
- It looks lovely on you.
- It looks wonderful on you.
- It looks awesome on you.
- It looks pretty on you.
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 5 第 14 話 「 とうとう熱愛発覚!! 」 ( TThe One Where Everyone Finds Out ) フレンズ V ― フィフス・シーズン セット vol.2 第 13 話 ~ 第 24 話 |